Фраза, яку часто приписують Володимиру Бехтерєву, у популярному вигляді звучить приблизно так:
«Нездатність враховувати наслідки своїх дій — одна з перших ознак психічного розладу: перша стадія шизофренії»
Таке формулювання НЕ є точною підтвердженою цитатою Бехтерєва з наукових праць.
Ближче до його реальних ідей те, що Бехтерєв дійсно писав про:
• порушення критичності мислення
• втрату здатності оцінювати свої дії та їх наслідки
• ослаблення контролю поведінки
І це він пов’язував із:
• психічними розладами (включно з шизофренією)
• ураженнями мозку
• деградацією вищих психічних функцій
У класичній психіатрії шизофренія не діагностується лише за однією ознакою, тим більше такою загальною. Скоріш за все, він мав на увазі щось на кшталт:
«Порушення здатності критично оцінювати власні дії та їх наслідки є характерною ознакою розладів вищої нервової діяльності»...
А тепер звернемо увагу на хрєнь ... самі знаєте кого 😁
0:38
He didn't think this was going to happen. He didn't think he'd be kissing my ass.
He really didn't. He thought he'd be just another American president that was a loser where the country was going downhill.
© https://nv.ua/ukr/world/geopolitics/donald-tramp-prezident-ssha-na-forumi-zrobiv-neodnoznachnu-zayavu-shchodo-princa-saudivskoji-araviji-50595724.html
NV: У контексті війни з Іраном Трамп заявив:
«Він [принц] не думав, що це [війна] станеться. Він не думав, що йому доведеться цілувати мою д**у. Він думав, що буде інший американський президент-невдаха, а країна занепадатиме. Але тепер він мусить бути милим до мене».
Кілька варіантів перекладу He didn’t think he’d be kissing my ass — залежно від тону:
🔹 Нейтрально-розмовний
Він не думав, що буде мені підлизуватися.
🔹 Ближче до оригіналу
Він не думав, що буде мені лизати дупу.
🔹 Більш «політично/публічно» (американський стиль)
Він не думав, що буде мені догоджати.
Примітка:
🇺🇸 США
Дуже поширене. Вважається грубим, але не шокуючим. Часто використовується в політиці, шоу, соцмережах
🇬🇧 Британія
Частіше скажуть “kissing my arse”. Відтінок трохи інший: більш саркастичний, менш «кричущий», ніж у США. Але теж грубо.
🇪🇺 Інші англомовні (Канада, Австралія)
Розуміють однаково. Ступінь грубості приблизно як у США.
Політологи-болтологи, як завжди, кажуть: ключ не в «дупі», а в приниженні статусу.
Ось тому тут так і згадується начебто фраза Бехтерєва 😜
P.S. Не зміг пройти повз і не кинути камінь 😁
«Нездатність враховувати наслідки своїх дій — одна з перших ознак психічного розладу: перша стадія шизофренії»
Таке формулювання НЕ є точною підтвердженою цитатою Бехтерєва з наукових праць.
Ближче до його реальних ідей те, що Бехтерєв дійсно писав про:
• порушення критичності мислення
• втрату здатності оцінювати свої дії та їх наслідки
• ослаблення контролю поведінки
І це він пов’язував із:
• психічними розладами (включно з шизофренією)
• ураженнями мозку
• деградацією вищих психічних функцій
У класичній психіатрії шизофренія не діагностується лише за однією ознакою, тим більше такою загальною. Скоріш за все, він мав на увазі щось на кшталт:
«Порушення здатності критично оцінювати власні дії та їх наслідки є характерною ознакою розладів вищої нервової діяльності»...
А тепер звернемо увагу на хрєнь ... самі знаєте кого 😁
0:38
He didn't think this was going to happen. He didn't think he'd be kissing my ass.
He really didn't. He thought he'd be just another American president that was a loser where the country was going downhill.
© https://nv.ua/ukr/world/geopolitics/donald-tramp-prezident-ssha-na-forumi-zrobiv-neodnoznachnu-zayavu-shchodo-princa-saudivskoji-araviji-50595724.html
NV: У контексті війни з Іраном Трамп заявив:
«Він [принц] не думав, що це [війна] станеться. Він не думав, що йому доведеться цілувати мою д**у. Він думав, що буде інший американський президент-невдаха, а країна занепадатиме. Але тепер він мусить бути милим до мене».
Кілька варіантів перекладу He didn’t think he’d be kissing my ass — залежно від тону:
🔹 Нейтрально-розмовний
Він не думав, що буде мені підлизуватися.
🔹 Ближче до оригіналу
Він не думав, що буде мені лизати дупу.
🔹 Більш «політично/публічно» (американський стиль)
Він не думав, що буде мені догоджати.
Примітка:
🇺🇸 США
Дуже поширене. Вважається грубим, але не шокуючим. Часто використовується в політиці, шоу, соцмережах
🇬🇧 Британія
Частіше скажуть “kissing my arse”. Відтінок трохи інший: більш саркастичний, менш «кричущий», ніж у США. Але теж грубо.
🇪🇺 Інші англомовні (Канада, Австралія)
Розуміють однаково. Ступінь грубості приблизно як у США.
Політологи-болтологи, як завжди, кажуть: ключ не в «дупі», а в приниженні статусу.
Ось тому тут так і згадується начебто фраза Бехтерєва 😜
P.S. Не зміг пройти повз і не кинути камінь 😁